Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
stan_bran_forever
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - stan_bran_forever
Search
Source language
Target language
Results 1 - 2 of about 2
1
403
Source language
Mă ridicai, nu mai avea nici un rost nici un...
Mă ridicai, nu mai avea nici un rost nici un cuvânt în plus. Nu-i spusei nimic
Mariei, dar a doua zi dimineaţa plecarăm împreună la combinat.Sufletul ei însă
parcă nu se arăta mereu la lumină, aşa cum aş fi vrut, sau poate nu-l vedeam eu.
Lucrez de aproape două luni la o nouă ediţie a romanului meu Risipitorii ("Les
Prodiges"). Merge bine, romanul va fi ceva voluminos şi vor fi remediate nenumăratele
lui cusururi, lipsa de relief a unor scene, personagii ÅŸi idei ÅŸi un anume paralelism
tematic.
Completed translations
Je me levais, je n'avais plus ni une raison ni un...
1